游历波斯 | 在夜莺与玫瑰之城寻找诗人

色拉子,是夜莺与玫瑰之城。

 

夜莺与玫瑰,是波斯诗人喜欢吟咏的对象,色拉子又出了伊朗最著名的两位诗人,哈菲兹和萨迪,所以,色拉子又是诗人之城。

 

我决定,要在色拉子找一个长得像诗人一样的大学生,来到哈菲兹的墓前,用波斯文念一念哈菲兹的诗歌。

 

诗人长什么样呢?我和其中一个小伙伴认为,要像在卡尚惊鸿一瞥瞥见的那位帅哥那样,有着方便面式的及肩长发,和甜美的笑容。

 

然而,当汽车开进色拉子,兜了一圈后,我们都觉得,原本在伊朗北部城市粗略统计的“80%帅哥美女”的数据变成了“20%”,而且还没遇见那20%。

 

 

尽管如此,我仍然坚持去了哈菲兹墓。

 

亭子形状的墓碑在一座花园之中,烈日下,园子里仍有一些家庭在野餐,也有一些恋人依偎在长椅上。四个心形的小水池围绕着墓碑。

 

如哈菲兹的诗歌一样,他最终长眠的地方也是恋爱的去处

 

和许多诗人一样,哈菲兹诗歌的题材也多是爱情,描绘的是恋爱的人们微妙的情绪,歌唱的是纯洁的爱情。

 

伊朗虽是穆斯林国家,但哈菲兹也是男女老少共爱的,据说伊朗人家里一般一定会有那么两本书,一本是《古兰经》,一本是《哈菲兹诗集》。在伊朗这样本以为很保守的国家,但是街头巷尾公园里时常能看到手牵着手的男女,尽管男人穿着短袖T恤,女人裹着黑袍,但不妨碍他们公开恋爱。

 

然而,哈菲兹墓里没出现诗人一样的大学生,倒是走过来一个戴墨镜的男青年,夹着个Ipad mini,说了句:‘Nice to meet you!’然后冒的都是波斯文了。

 

我指着墓碑上貌似哈菲兹诗行的波斯文句请他念几句,然而他完全听不懂我的意思,默默得地跟了一会,最后无趣地走了。

 

虽然找不到诗人,虽然交通紊乱,但这仍然是一座随处可见玫瑰花纹装饰的城市

 

晚上去光明王之墓,一个漂亮的女孩子走过来和我们说话,她是英语老师,英文非常好。

 

很巧的是,她主动跟我谈起了哈菲兹。我仍念念不忘我的愿望,于是她很爽快地用波斯语朗诵了一段哈菲兹的诗行。就此,愿望实现,虽然与计划不符,但总归是部分实现了。

 

在光明王之墓,一位美丽的波斯姑娘主动和我们谈起了哈菲兹,还用波斯文念了一段诗文,十分美妙 

 

我又想起上大学时,我同学的父亲对我们说的:“你们年轻人啊,要把目标定得高一些,不一定能完全实现,能实现一部分也是好的……”

人已赞赏
声明:该文观点仅代表作者本人,版权归属作者本人,途川户外旅游网系信息发布平台,途川户外旅游网仅提供信息存储空间服务。
旅游攻略

游历波斯 | 差一点错过粉红清真寺

2019-12-23 9:53:54

旅游攻略

游历波斯 | 居鲁士大帝啊!逝去的波斯波利斯!

2019-12-23 9:56:20

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索